忍者ブログ
[279]  [278]  [277]  [276]  [275]  [274]  [273]  [272]  [271]  [270]  [269
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

リリース1ヶ月ほどで3度目の改版。
ペースが速いですね。
今の彼らの勢いそのまま、というところでしょうか。

今度は70分あまりの「飛輪海[私]生活影音全記錄」と題されたDVD付き。
MVも収録されています。
一応、これで最終みたいですね。
今度の改版のプロモーションが終われば、今度は呉尊たちは
ドラマのプロモーションが始まるのでしょうか。

華研
PR
この記事へのコメント

どうぞお気軽にコメントください:)
name
title
color
mail
URL
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

secret(※チェックを入れると管理者へのみの表示となります。)

*パスワードを入力しておいていただくと、送信後、ご自身でコメントを編集していただけます。



●Thanks Comment
無題 
こんばんは~

またまたご無沙汰が続いておりました(汗)

飛輪海は本当に人気がありますね
台湾の雑誌でもかなり特集が組まれていたりで
たまたま買った雑誌では彼らが表紙でしかもマウスパット付でした(苦笑)

>リリース1ヶ月ほどで3度目の改版。
>ペースが速いですね。
本当に凄いですね・・・・
1ヶ月で3度目の改版が出るなんて
DVD付の改版を買ってみようかなと思ってます

今やっと『悪作劇之吻』をBSで見ることが出来て
大東の金ちゃんを楽しく見ています
でも原作とはかなりイメージ違ってびっくりしてますが
原作ではあんなにかっこ良くないので(汗)
(あと字幕が無理やり関西弁なのにも)



Long 2006/10/26(Thu)00:42:07 EDIT
Longさま
こんばんは! お久しぶりです。お元気でしたか?

飛輪海の人気は本当に凄いですね。
勢いがあるのがメディアを通しても実感できます。

>たまたま買った雑誌では彼らが表紙でしかもマウスパット付でした(苦笑)
メンバーそれぞれのマウスパッドですか?
ファン同士で「交換して〜」ってやってましたね(笑)。

1ヶ月で3枚というのは、やはり珍しいですよね。
それだけ人気があって、事務所も力を入れてるってことなんでしょうね。
確かに、4人それぞれ、異なった魅力があって、華もありますし
バランスも取れていて、いいグループだなぁと思います。

>今やっと『悪作劇之吻』をBSで見ることが出来て
>大東の金ちゃんを楽しく見ています
ご覧になってらっしゃるんですね。
大東の阿金は格好良いですよね(笑)。
原作の金ちゃんもキャラは嫌いじゃないですが、
やっぱり入江君には勝てませんが、
大東の阿金なら、小綜の直樹じゃなくても、阿金でもいいかも…
なんて思ってしまいます(笑)。

>(あと字幕が無理やり関西弁なのにも)
そうなんですか?!
確かに金ちゃんは関西弁でしょうが……。
変ですよね、字幕が関西弁って……。
そうなんですね、阿金も関西弁を喋ってるんだ…。
ちょっと見てみたいかも(笑)。
小穂 2006/10/27(Fri)01:53:33

●Thanks Comment
無題 
小穂さんこんばんは~

ご無沙汰が続いておりましたが、元気だけが取柄です~(笑)

>メンバーそれぞれのマウスパッドですか?
そうです。私のはたしか“呉尊”だったような・・・・
>ファン同士で「交換して〜」ってやってましたね(笑)。
そうなんですか・・・・直ぐに捨ててしまった私は(苦笑)
(あまりオマケに興味が無いので)

>確かに金ちゃんは関西弁でしょうが……。
>変ですよね、字幕が関西弁って……。
原作が大好きでコミックを集めておりましたから
金ちゃんの関西弁は当然と思いますが
(日本のドラマでは関西弁でしたから)
でも台湾でのドラマでは別に関西弁にする必要が無いのではと思ってます
字幕と実際の声とのギャップがありますから
地声でも訛っているのならなんとなくでも雰囲気で分かるのですけど
聞いてる範囲で訛って無いと思うので凄く違和感があるんです

でも原作に忠実に翻訳されてるのかと思うと・・・・・
いえ、やぱっり納得がいかないのです私は(溜息)

>大東の阿金なら、小綜の直樹じゃなくても、阿金でもいいかも…
>なんて思ってしまいます(笑)。
私もそう思います~


Long 2006/10/31(Tue)23:38:48 EDIT
Longさま
こんばんは!
お元気とのこと、何よりです!(笑)。
最近は、仕事先でも風邪引きさんが多くなってきたので
どうぞ気をつけてくださいね!

>そうです。私のはたしか“呉尊”だったような・・・・
吳尊でしたか。
雑誌の付録としては、ちょっと意外な気がするおまけでしたね。
CDなどに付いてるならわかりますが…。
何冊も買った人がいたんでしょうね(笑)。

>でも台湾でのドラマでは別に関西弁にする必要が無いのではと思ってます
そうですよね。
大東は特に訛ったりせず、ごく普通に喋ってましたから、
特に関西弁の字幕を付ける必要はないはずですよね。
原作のイメージで「金ちゃんは関西弁」ってことなのでしょうが
違和感ありますよね、やっぱり。
そこで妙に現実に引き戻されてしまって、ストーリーに
集中しにくくなる気がしますね。
字幕を付けるのも、結構難しいところがありますね。

阿金、良いですよね〜。
金ちゃんは良い人だとは思っても、やっぱり入江君よね…
って思いましたが、阿金と直樹なら、阿金を選びたいかも(笑)。
阿金は可愛げがあって、優しいですし、魅力的ですよね。
今も大東のことを、阿金のイメージで見てしまっているような
そんなところがある気もします。
小穂 2006/11/01(Wed)02:20:40
ご挨拶

いらしていただいてありがとうございます。
来てくださる方の限られたこっそりblogですが、お付き合いいただけましたら嬉しいです。

TBは受け付けておりませんが、コメントはいつでも大歓迎です。
古い記事についてのものでも大歓迎ですので、お気遣いなくコメントしていただければと思います。
もしもお気が向かれましたら、いつでもどうぞ。

また、各記事につけにくいコメント、あるいは足跡を残してくださる場合などにはこちらをお気軽にご利用ください。
また、管理人にのみ表示するかたちでコメントしていただくことも可能です。
ただ、その場合、こちらから差し上げるお返事も見えなくなってしまいますので、お返事用のエントリーを設けております。
非公開でコメントをくださった時には、そちらにお返事をさせていただきますので、ご確認いただけますと幸いです。
お返事用のエントリーはこちらのコメント返信用になります。


これからもマイペースでほそぼそと続けていければと思っております。
どうぞよろしくお願い致します。

contact
管理人へのcontact、もしくは非公開でのメッセージには、以下のアドレスをご利用ください。

(メールソフトが開きます)

MailFormはこちらからご利用ください。

カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
プロフィール
HN:
小穂
自己紹介:
好きなことを好きなように書いていますが、お付き合いくださると嬉しいです。
Link
Last.fm
ゴガクルブログパーツ
Bloglines
バーコード
Copyright © 日日夜夜 All Rights Reserved.
Powered by NinjaBlog  Material by ラッチェ Template by Kaie
-Natural breeze-
1キロバイトの素材屋さん
忍者ブログ [PR]